2017年8月22日上午,外研社社長蔡劍峰、新東方教育科技集團董事長俞敏洪、滬江教育科技(上海)股份有限公司董事長兼總裁伏彩瑞作為股東代表,出席在北京外研社大廈舉行的英國innova出版社股東簽約儀式暨公司成立儀式。英國駐華大使館公使兼英國國際貿(mào)易部中國區(qū)司長Richard Burn、北京外國語大學校長彭龍、國家新聞出版廣電總局進口管理司副巡視員王華、中國出版協(xié)會副理事長李朋義等嘉賓受邀出席并見證簽約。
innova出版社(Innova Press Limited,又稱“英創(chuàng)出版公司”)是由外研社全資子公司外研國際文化教育有限公司、滬江教育科技(上海)股份有限公司、新東方全資子公司晉盟控股有限公司三方聯(lián)手在英國打造的一家創(chuàng)新型出版公司,主要業(yè)務是出版和教師培訓。該出版社旨在幫助全球學習者更好地用英語或漢語進行學習和工作,并向全球的教育者提供配套培訓和支持。依托其股東的既有優(yōu)勢,innova出版社的另一使命是面向英文讀者出版關于中國和中國文化的高質量創(chuàng)新產(chǎn)品。
蔡劍峰在致辭中表示,此次與新東方、滬江強強聯(lián)合,進行資源互補、戰(zhàn)略協(xié)同,希望能夠使innova出版社立足英國,為全球學習者提供高質量的英語和漢語出版物,向全球推廣中國文化?!拔覀儠⒑腺Y公司打造成為中英文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的典范,提升中華文化的國際影響力和感召力?!?
外研社社長蔡劍峰
新東方教育科技集團董事長俞敏洪
滬江教育科技(上海)股份有限公司董事長兼總裁伏彩瑞
外研社副社長兼innova出版社董事長何皓瑜代表董事會向英國職業(yè)經(jīng)理人Richard Peacock頒發(fā)innova出版社社長聘書。Richard Peacock在就職發(fā)言中詳細闡述了新公司的使命,并表示非常有信心將innova出版社打造為立足英國、面向全球的創(chuàng)新型出版公司。
簽約儀式后,蔡劍峰、俞敏洪和伏彩瑞三人就“中國的外語教育現(xiàn)狀”這一主題展開對話。作為中國外語教育界的代表性人物,三人分別從出版商、教育培訓機構和互聯(lián)網(wǎng)學習平臺的不同角度發(fā)表了對中國外語教育的看法。對話環(huán)節(jié)由人民日報資深記者趙婀娜主持。
主持人:三家走到一起,迫切性的需求或機會是什么?
蔡劍峰:
決定我們?nèi)医裉熳叩揭黄鸬氖墙逃墓餐閼?。新東方考核校長的不是招生人數(shù),滬江在做的是貧困地區(qū)公益教育,外研社愿意“只知耕耘不問收獲”,但耕耘的意義在于,時間到了一定會給你最好的回報。
俞敏洪:
我覺得這樣一個合作背后很重要原因是,新東方經(jīng)過了20年的英語教學實踐,發(fā)現(xiàn)純粹依托國內(nèi)的教學教研力量編出世界級英語教材非常難。我們新東方系統(tǒng)教材編了第七年了,還是遠不夠國際化、現(xiàn)代化,對教學的打通和研究遠遠沒有到達想要的標準。
所以這一次外研社有這樣一個機會,能夠把基地放在倫敦,編輯出版英語教學的一系列材料和故事,這樣很容易產(chǎn)生優(yōu)秀的東西。這件事情意義深遠,跟外研社在一起既提高了新東方的品位,同時我們跟外研社一起又能把后面的系統(tǒng)弄出來,跟滬江在一起又提供了非常良好的線上傳播渠道,這無疑是一件好事。
伏彩瑞:
我最早也想“抱大腿”,其實深想有些根本性的追求在里面。我覺得外研社在傳統(tǒng)出版方面很強,新東方就是中國培訓產(chǎn)業(yè)的創(chuàng)始者,而我想的就是怎么樣在互聯(lián)網(wǎng)上踏出不一樣的路,而且非常完整、非常清晰。這是第一。
第二,經(jīng)過這些年的耕耘,我們發(fā)現(xiàn)一個不一樣的現(xiàn)象。以前做數(shù)字化是先有書,再有數(shù)字化。未來一定是反著來的,大家在網(wǎng)上對內(nèi)容的使用量決定出版量,這是數(shù)據(jù)告訴你的。滬江在這方面做了很多嘗試,我們專門成立了運營版權方面的公司,發(fā)現(xiàn)這里大有可為。這就是未來,不只是“抱大腿”的事。
主持人:innova出版社成立之后,三位對于它的愿景是怎么樣的?
蔡劍峰:
英語是外語出版中最大的份額,我們希望利用倫敦得天獨厚的出版資源,借助語言的優(yōu)勢輻射全球,配合我們的“一帶一路”事業(yè),推動中國主題出版。同時,發(fā)揮了解客戶親近數(shù)字的優(yōu)勢,面向全球,原創(chuàng)精品,創(chuàng)新出版。
俞敏洪:
英語是教學的核心,最核心的要素就是必須跟中國結合,因為我們是在為中國十幾億英語學習者尋找一個通道,這不僅僅是書面出版的內(nèi)容,而是必須符合世界未來走向,符合英語教學最先進的思路,結合互聯(lián)網(wǎng)的反向運作進行內(nèi)容收集、編輯,最后科技化的這樣一個系統(tǒng)。
伏總舉的例子我印象特別深,原來自己寫一篇文章,不知道有多受歡迎,但是現(xiàn)在你寫了一篇文章,發(fā)在今日頭條上,立刻就知道你的文章很受歡迎,在出書時就選很受歡迎的文章出書,不怎么樣的文章就可以舍棄。我知道有一些作家朗讀自己的作品,變成音頻資料,放在很多平臺上賣,199塊錢,而一本書本身只要30塊錢,幾萬人交錢去聽。所以,盡管倫敦是古老的城市,但是不能用古老的方式做這樣的系統(tǒng)。
伏彩瑞:
關于這一點我覺得我們?nèi)齻€高度一致,我用一句話來講,我們要尊重專業(yè),同時也要打破傳統(tǒng)。因為英語是一門非常傳統(tǒng)和非常專業(yè)的學科,但是學習者所處的時代、地緣是不一樣的,如果不能學以致用是沒有意義的。我覺得我們的出版社可以做一些不一樣的事情,培養(yǎng)新的內(nèi)容創(chuàng)業(yè)者,專門培養(yǎng)他們創(chuàng)新性的思維,帶動學員的創(chuàng)新性發(fā)揮自我。
主持人:三位對于目前外語教育的判斷和對未來的期許是?
蔡劍峰:
我們關注外語教育的起點、過程、結果。目前起點高,有各種有利的條件。但在數(shù)字化、碎片化的教學環(huán)境中,如何排除干擾?過程的重要性就會凸顯,外語教育除了關注重能力培養(yǎng)、知識拓展、文化理解,目的還是全人的培養(yǎng)。好的過程才能保證好的結果,我認為俞老師不是在做培訓,而是做教育,滬江也是在幫助學生更好成長,這才也是我們共同的愿景。
俞敏洪:
我覺得隨著人工智能的發(fā)展,未來中國人可能不需要學外語了,未來到國外去旅游,帶個手機或設備,可能就會實現(xiàn)上百種語言的翻譯。但是,對于中國的精英階層來說,外語學習其實比以往更加重要。語言學習的過程是一個變聰明的過程,語言學習的形式也是多種多樣的。但無論科技如何變化,“好內(nèi)容”這樣一個核心是不會改變的。當前有幾十個外語培訓機構,但是都沒能將教學內(nèi)容最高質量化,現(xiàn)在還是一個競爭的狀態(tài)。
伏彩瑞:
16年前創(chuàng)辦滬江網(wǎng),我的想法就是只有互聯(lián)網(wǎng)才能改變教育。我覺得線上是一個更廣闊的空間,需要有人去闖,因為這里有可能消除地域的差距,讓教育變得更加平等,這是我一直以來的初衷。通過互聯(lián)網(wǎng),可以讓教育變得更簡單、更公平、更快樂,這里成本更低,能夠讓學習者消費得起,甚至是免費。
今天能夠有這么多人見證innova出版社的建立,我們很愿意推動它,它會讓很多人看到一面旗幟。三年來我們一直想怎么樣能夠做一些事情,沒想到這個事兒蔡社一牽就成了,希望這是一個良好的開始,讓更多教育行業(yè)的創(chuàng)業(yè)者知道教育的本質,并幫助他人的成長。
(責任編輯:蔡安)